A nevek arab eredetűek

A nevek arab eredetűek

Az arab gyökerek a muszlim alapjai,Török, tatár, perzsa és iráni név. Rendszerint hosszú címláncokból állnak. Minden névnek megvan a maga egyedi jelentése és gyönyörű kiejtése. Az arab nevek nagy része szorosan kapcsolódik az iszlám hithez.

A nevek arab eredetűek

oktatás

1

A fő összetevők, amelyek aArab gyökerek: "alam" - születési név; "Nasab" - az apa neve (az orosz patronimának felel meg); "Lasab" - cím vagy becenév (tükrözi a személyes tulajdonságokat vagy megjelenést, a társadalmi státuszt); A "Nisba" az ország vagy születési hely neve.

2

A foglalkozás címe, beosztása vagy címevallási iskola is lehet a személy neve. A férfi nevek sokkal bonyolultabbak, mint a nők, mert becenevekkel és címekkel rendelkeznek. Most arab nevek vált népszerűvé más országokban és kontinenseken. Egyesek nemzetköziek lettek.

3

Amin (Arab-Oszetikus). A fordítás "megbízható, becsületes". A név a női - Amin. Amina Mohammed próféta anyja volt.

4

Marat (tatár). A "kívánatos" eszközök. Ezt a nevet a Szovjetunió francia forradalom után széles körben használták fel, amelyet Jean-Paul Marat vezetett. A nevet általában a tatárok használják, de a forradalom után nemzetközi lett.

5

Rustam (perzsa). Fordította: "óriás". A név első említése a perzsa nyelven írt epikus "Királyok könyve" volt. Az idő múlásával az eredeti nevek Rustem, Rustan. A szlávokban a név úgy hangzott, mint Ruslan, a török ​​- Arslan.

6

Timur (perzsa-türki). A név egy egyszerűsített rövidítés a Tamerlane-tól. A mongol "vas" -tól. A névváltozat Damir az "adni" és a "világ" -ból származik. Damir kezdeti női neve "erős", széles körben elterjedt a tatár és a bajor nép között.

7

Zara (muszlim). Szó szerint lefordítva "hajnalban, reggel hajnalban". Szerint az egyik változat német származású, a kiejtés a neve Sarah. A férfi nevek közé tartozik Nazar, Velizar, Lázár. A név gyakori a muzulmán népek között, de gyakrabban használják őket Zarina, Zafira és mások.

8

Liliom (tatár-örmény). A név gyakori a török ​​és tatár népek között. Leila, Liliana is használják. A név eredete az azonos nevű virág nevével társul. Az első bibliai nő a Lilith nevet viselte, amelyet "éjszaka" -ként értelmeznek.

9

Sabrina (muzulmán). A folyó nevéről az Egyesült Királyságban történt. Az egyik csatlós szerint Sabrina hercegnő a boldogtalan szerelem miatt a folyó vizében megfulladt, megadta neki a nevét. A megalakult Rina, Zabrina, Binet nevében.

10

Tina (arab-grúz). Arabul a "füge" -ként fordítják le. A betegségek kezelésére használt fügefák, ebből a Tina "egészséges" jelentéssel bír.

11

Shakira (tatár). Szó szerint az arabról fordított "hálás". A név a férfi - Shakir. Cyrus kicsiny neve külön névvé vált.