Tipp 1: Mi a nyelvjárás

Tipp 1: Mi a nyelvjárás


Oroszország lakosságaa falvak és falvak lakói. Mindegyik kis településnek van saját módja a szavak kiejtésére. Ebben az esetben az orosz hivatalos nyelve egy orosz. Akkor mi van nyelvjárás és hogyan lehet megkülönböztetni a hivatalos államnyelvtől?



Mi a dialektus?


oktatás


1


A nyelvjárás az emberek közötti szavak kiejtésének egyik jellemzője, melyet egyes közösség, helyi nyelvjárás kapcsol össze egymással. A dialektus területi, szakmai és társadalmi.


2


szakmai nyelvjárás egyfajta tevékenységben lévőként alakul ki. Egyes rövidítésekből, rövidítésekből, speciális kifejezésekből áll. Egyes összetett szavakat könnyebb helyettesíteni a kiejtésben.


3


szociális nyelvjárás - az egyes társadalmi csoportok nyelve (pl. fenya - tolvajok zsargonja). Az egymástól való kommunikáció, idővel az emberek létrehozzák saját kommunikációs rendszerüket, nyelvüket. A társadalmi nyelvjárásy vonatkozik és ifjúsági szleng.


4


A leggyakoribb forma nyelvjárása - területi nyelvjárás, más néven dialektusnak vagy dialektusnak. Különböző területeken találhatunk különböző szavak kiejtését, sőt olyan szavakat is, amelyek hiányoznak az állam egészének irodalmi nyelvén. Például, a vörös ribizlit különböző városokban és falvakban Oroszország lehet nevezni nővére, és savanyú, és kissel, és porechka, és a herceg. Mindezek a szavak ugyanazt a bogyót jellemzik, de semmi köze az irodalmi oroszhoz.


5


Az összes ismert "okanja" és "akanya" nyelvjárásKörülbelül háromszáz karakter van nyelvjárásNoah beszédet. Különböző nyelvjárásmég az esettanulmány formája is eltér az irodalmi nyelvtől. Egy ilyen híres "- Hol vagy? "Moszkva vagyok" szintén feltűnő területi példa nyelvjárása.


6


Néhány európai országban és napjainkigAz egyik északi és déli lakó nyelvének különbségei annyira nagyok, hogy néha nem ismerik egymást szótár nélkül. Például az irodalmi német csak a hannoveri származású. A többi lakos két nyelvet használ beszédükben - irodalmi és helyi szinten nyelvjárásny.



2. tipp: Mi a zsargon?


Annak ellenére, hogy a zsargon használatasok szakma képviselői széles körben használják őket. A szleng kifejezés a legtöbb esetben sokkal inkább lakonikus, mint a hivatalos, ezért gyorsan kiejthető vagy írt.



Mi a zsargonizmus?


Ha a telepítőtől hallja a keresztmetszetetkarmester mért „négyzet”, a vezető -, hogy a motor „troit” a rádiós -, hogy a „este vosmidesyatki jó pass”, mint programozó - ez „chmodit fájl” vagy, hogy „repült csavar”, ne próbálja meg magyarázatot találni ezeket a kifejezéseket a szakirodalom - ahol biztosan nem! Végtére is, mielőtt - zsargonamelyeket különböző képviselők fejlesztettek kiszakmákban. Soha nem rögzített hivatalosan, de a szakértők (minden esetben ugyanazon szakma) szabadon használhatják őket beszélgetést, és megértik egymást druga.Proiskhozhdenie szleng kifejezések másképpen. Némelyik lehet rövidített hivatalos például a folyosón - a folyosón, függetlenítés Chain - szétválasztás négyzetmilliméterben - terek, megváltoztatja a fájlok jogosultságait chmod parancs - chmodit. Néhány kölcsönzött idegen nyelvek, mint a kábel, vagy egyszerűen amfenolny Amphenol - kábel, melynek megjelenése először fejlesztette Amphenol, darabka - szupresszor cod tárcsázása közben egy telefonszámot. Vannak még szleng kifejezéseket köszönhetik eredete a humorérzék a szerzők, például egy disznó - egy forma letranszformátoron, vésővel - VAZ-2109.Samo szó „zsargon” származik a francia nyelvet, egy határozószó vagy nyelvjárást. Az jargons nemcsak különféle szakemberek, hanem többek között a képviselők a különböző társadalmi csoportok - a sportolótól bűnözők. Zsargonban is nevezik egyes kifejezés, amely része egy zhargona.Suschestvuet megtekintheti a célra felhasználásra zsargonban eltitkolja az értéke az említett átlagember. Ez nem így van -, ha meg akarja találni az érték minden zsargon az interneten vagy speciális szótár (de a lényeg, nem a szakirodalomban) bárki lehet. Az ilyen szavak használatának valódi célja csak a vágy, hogy lerövidítse a kifejezést. Mérsékelt használata zsargon szinte megrendítő azonban visszaélés néz ki kívülről, legalább vicces.




3. tipp: Mi az erdő


Idővel számos nyelv szava vanA múlt, az általuk jelölt tárgyakkal és jelenségekkel együtt. Éppen ellenkezőleg, számos szóval második szülést tapasztalnak, új értelmet szerezve, például ez a "erdő" szóval történt.



Mi az erdő


Hallván a "erdő" szót, a legtöbb ember,talán elképzelni egy sűrű taiga erdőt (még mindig "tele vannak erdők"), de az eredeti verzióban ez a szó teljesen más volt. A Polesie-t a nyílt területekről az erdőterületekre való átmenetnek nevezték. Polesie általában pocsék, melyet egy csodálatos és nagyon változatos növényzet jellemez, és számos élő lakó, köztük ritka madarak, jávorszarvas, sőt vaddisznók is. Az erdő éghajlata általában enyhe és mérsékelt, hideg tél és nyár alacsony hőmérsékleten. Rendszerint a Bryansk-vidék erdei övezetét hívják meg, jelenleg a Fehéroroszország északi részén, Ukrajnában, Lengyelországban és Kanadában található erdő. Például a hírhedt Pripyatsky Reserve és Belovezhskaya Pushcha az erdőterülethez tartoznak.

Orosz erdők

A leghíresebb orosz erdő azterületét Bryansk régió amelynek lakói nevezik egyébként nem a Polishchuk, annak ellenére, hogy minden évben az ősrégi orosz, a kifejezés elveszti relevanciáját. Osztják el a keleti és különösen alakult etnikailag nyugati Polischuks akik bizonyos fizikai jellemzők, ezek jellemzik a nem túl magas növekedési hajlamosak sötét haj és elég széles alakja litsa.Ukrainskie és a fehérorosz Polishchuk van egyfajta Polissya nyelvjárás, az úgynevezett erdők határozószó, vagy dialektus. Egyes nyelvészek még úgy döntött, hogy jelöljenek ki egy külön Poleski nyelv tulajdonítható a kategóriába microlanguages.

A szó etimológiája

Ami az "erdő" szó eredetét illeti, nemA szakértők közös véleménye van valódi jelentésének kérdéseiről. A nyelv sok kutatója azt sugallja, hogy a szónak tipikus erdei erdeje van, ebből logikus következtetésre kell jutni, hogy az erdő nem más, mint az erdő mentén futó övezet, vagyis közvetlenül szomszédos és határos. Egy másik szempont szerint a gyökér balti eredetű, és a fordításban mocsaras terepet jelent. Litvániában például hatalmas települések találhatók, amelyek neve eredetileg szántóföldként fordul elő, ez a tény ismét bizonyítja az utolsó hipotézis igazságát. A 13. századhoz tartozó krónika első alkalommal említi az erdő kifejezést. Ezt követően a szó gyakran találkozik mindenféle térképen és leírásban.